Ваш браузер устарел. Рекомендуем обновить его до последней версии.

  


 

Рекомендации по профилактике коронавирусной инфекции COVID-2019

 


 

ФГБУН «НИИСХ Крыма» 
предлагает к реализации результат научно-производственной деятельности (РНПД): высококачественный посевной и посадочный материал сельскохозяйственных культур


 

Предлагаем инновационную продукцию

 

семена озимых  зерновых культур под урожай 2021 года

 

посевной и посадочный материал эфиромасличных культур

 


ОБЪЯВЛЕНИЕ

ФГБУН «НИИСХ Крыма» сдает в аренду объекты недвижимого имущества, расположенные на территории Клепининского сельского поселения (с. Клепинино, с. Ястребовка)

  

ФГБУН «НИИСХ Крыма» реализует б/у оборудование

 

Отдел сельскохозяйственной микробиологии
ФГБУН «НИИСХ Крыма» предлагает микробные препараты

 


 МЕРОПРИЯТИЯ 

Международная научная конференция  "Современное состояние, проблемы и перспективы развития аграрной науки"

 

 


Научно-практическая конференция «Рациональное использование природных ресурсов в агроценозах»

 


  

II международная научно-практическая конференция «Научный и инновационный потенциал развития производства, переработки и применения эфиромасличных и лекарственных растений» 
25–27июня 2020 г.

 


 

АНОНСЫ

 

 


СОБЫТИЯ

День поля 2020.
ФГБУН "НИИСХ Крыма"

 

Проблемы агропромышленного комплекса Крыма обсудили на конференции в Симферополе (Международная научная конференция  "Современное состояние, проблемы и перспективы развития аграрной науки") 

 

СМИ О НАС


 

Догнать и перегнать будущее (видеосюжет) 

 


 

В Научно-исследовательском институте сельского хозяйства Крыма производят масла, помогающие в борьбе с коронавирусом (видеосюжет)

  


 

Крымские учёные выводят новые сорта и уникальные виды растений (видеосюжет)

 


 

В институте сельского хозяйства Крыма представили семена более двадцати сортов озимых культур (видеосюжет)

 

 

  


ПУБЛИКАЦИОННАЯ АКТИВНОСТЬ И ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Монографии 


Рекомендации

 


СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

       

 

 

 

 

ГИДРОНИМЫ КРЫМА 

Познайте свою страну, свой край, свою гору и речонку! Не бойтесь, что малы эти
горушки и речки, ведь из малого вырастает большое.
Ферсман Александр Евгеньевич.

Гидроним (от древне греческого «ὕδωρ» – вода и «ὄνυμα» – имя, название) – один из классов топонимов – названия водных объектов.

Названия водных объектов сохраняются веками и тысячелетиями, поэтому гидронимы имеют очень высокую лингво-историческую ценность. Анализ гидронимов позволяет проследить этнические и миграционные процессы на территории, пути заселения и переселения народов, выявить контакты и системные связи между различными этносами и историческую смену между ними, воссоздать географические условия местности, исторические события, этнолингвистическое прошлое, представить этнокультурный фон.

В Крыму протекают 1657 рек и временных водотоков, из которых 84,5 % «малых», не имеющих названия, остальная часть имеет имена, дошедшие к нам из древности. Крымские гидронимы являются для туристов экзотическими, т.к. за всю историю в Крыму жили разные народы, память о которых сохранилась, в том числе и в названиях наших рек.

В древности (VI–I в. до н.э.) в Крыму проживали греки и римляне, которые давали названия водным объектам, но до настоящего времени сохранились гидронимы в основном только тюркских племен, которые в IV в. н.э. при Великом Переселении народов осваивали Крым, в то время именуемым Таврика. Именно поэтому названия крымских рек и озер состоят из нескольких тюркских слов. Так, в названиях рек присутствуют слова: узень или озень – река; су – вода; голь или куль – озеро; дере или джилга – река, пересыхающая летом. В название источников добавляли слова для их идентификации по типу: чокрак – естественный источник, чекме – оборудованный (каптированный); копань – вырытый пруд или колодец.

Гидронимы – это названия водных объектов, характеризующие черты водотока или местности по которой они протекают. Например, река Сухой Индол (Куру Индол) – пересыхающая, а река Мокрый Индол (Су-Индол) всегда с водой.

Население Крымского полуострова всегда испытывало нехватку пресноводных ресурсов, поэтому у проживавших на нем в разное время народов, было особое отношение к источникам пресной воды. Бережное ее использование воспитывалось с детства. Для этого возле родников возводились каптажи, собирающие и регулирующие сток воды. Например, родник Бор-Чокрак в Симферополе заключен в каптажную будку, откуда вода поступает на наполнение несколько прудов и дает начало реке. Расшифровка названия с тюркского переводится как: бор – «мел», чокрак – «источник» или «родник». Еще один пример, родник Тобе-Чокрак, который относится к природным достопримечательностям Крыма, расположен на месте основания храма-часовни в честь иконы Божией Матери «Живоносный источник». В переводе с крымскотатарского (тюркского): тобе – «вершина, холм», а чокрак вы уже знаете.

Родник Тобе-Чокрак

 

Авунда это слово усечённое, ранее впереди был формант «Г». А звук «У» был двойной «ОУ» (позднее И). Поэтому Авунда правильно читается как Гавинда – «коровья река». В древности Гавинда была рекой полноводной, на нее на водопой ходили домашние животные.

Река Авунда

 

Названия некоторых рек для удобства произношения на русском подверглись небольшим изменениям. Например, река Альма. Так как долина реки широкая в ней издавна выращивали фруктовые сады, поэтому по одной из версий, она получила название от тюрского – алма, что в переводе означает «яблоко». 

Река Альма

 

Река Ангара. Исток реки расположен в широкой лесистой котловине между горными массивами Чатыр-Дага и Демерджи. Перевод с тюркского – «широкая долина», а с монгольского «трещина, ущелье, ворота». Очень странное название, потому что в нем нет слова река. Существует еще одна версия, что Ангара - измененное арийское АНГИРА, «река, текущая с гор». 

Река Ангара

 

Биюк-Карасу – река, название которой трактуется как «большая черная вода» от тюркских биюк – «большой», кара – «черный», су – «вода». Хотя именно в крымской гидронимики распространено другое значение слова кара – не просто «черный», а прозрачный оттого, что видно темное дно, поэтому карасу может быть переведено как «прозрачная вода». 

Река Биюк-Карасу

 

Бурульча. Название связано с тюркско-татарской эпохой, и слово это тюркское. В тюркско-татарском языке звучало оно как Вурульчай. В русский язык перешло с отпадением конечного «й». Первый формант «буруль» – значит седой, серый, чалый. Второй формант «чай» – значит река. А все слово значит: серая река, мутная река, имея в виду цвет воды в реке.

Река Бурульча

 

Один из немногих гидронимов, происхождение и смысл которого не требуют расшифровки - Сиваш. В Крыму это слово стало нарицательным для обозначения мелководных заливов или временами заливаемых впадин. Так и говорят: сиваши. Географический термин, ставший именем собственным, заимствован из тюркских языков. По-турецки, например, сывашмак «пачкаться, грязниться». Иногда Сиваш называют еще Гнилое море – за гнилостный запах воды.

Сиваш

 

И наконец, главная водная артерия Крыма – Салгир: «сал» - приток, «гир» - водный источник. До 50-х годов XX в. считалось, что Салгир является притоком реки Биюк-Карасу, так как Салгир не всегда доносил свои воды до места слияния с ней. После слияния этих рек и до впадения в Сиваш сохранялось название «Биюк-Карасу». Местные жители, поселившиеся здесь после 1944 года, этот участок Салгира вообще называли «Карасёвкой».

Река Салгир

 

В названиях Крымских рек сохранена память о народах, проживающих в Крыму в разное время. Сохраняя старые названия, мы бережем свое культурное наследие.

 

Не широки, не глубоки
Крыма водные потоки,
Но зато их целый рой
Сброшен горною стеной,
И бегут они в долины,
И через камни и стремнины
Звонкой прыгают волной,
Там виясь в живом узоре,
Там теряясь между скал
Или всасываясь в море
Острее змеиных жал.
Смотришь: вот – земля вогнулась
В глубину глухим котлом,
И растительность кругом
Густо, пышно развернулась...

Владимир Бенедиктов (из стихотворения «Потоки»)

 

С. Подовалова, младший научный сотрудник;
Н. Иванютин, младший научный сотрудник;
Отделения цифрового мониторинга и моделирования
агроэкосистем ФГБУН «НИИСХ Крыма»

 

Политика cookie

Этот сайт использует файлы cookie для хранения данных на вашем компьютере.

Вы согласны?